В 40 лет стала студенткой языковой школы в Японии

Мой отец как Филипок из рассказа Л.Толстого. Пришёл в школу в шесть лет, увязавшись за старшим братом. «Он учится, значит, и мне надо!»
Учитель с директором улыбнулись и сказали родителям: «Ну, пусть посидит, через пару дней сам заканючит и передумает». А тот взял и не передумал. Пришлось его с шести лет в школу принять…
К чему это я? Видела много вариантов и могу утверждать, что Филипков, на самом деле, немного. В большинстве случаев мозг людей развивается так, что лучше, чтобы всё происходило своевременно. Самое продуктивное время для обучения — это, конечно, школа и студенчество.
Но как быть, если тебе уже сорок, и ты — Алёнушка, упаковавшая чемодан, чтобы ехать в Японию в языковую школу?
Предысторию уже рассказывала. Ссылки будут в конце. Сегодня озвучу три мысли для тех, кто решится пройти что-то подобное: поездку в языковую школу в Японию или ещё какое безумство))
Мысль первая
Не могу сказать, что у меня был широкий круг общения, но изгоем я точно себя не чувствовала. Молодёжь общалась со мной легко и на равных. В группе и, возможно, во всём потоке я была самой возрастной, но никто не удивлялся моему присутствию и не спрашивал: «Что вы тут среди нас делаете?»
Мысль вторая
Я была. Считаю это возрастным. Медлительнее — не значит, глупее. Просто когда тебе уже далеко за двадцать, мозгу требуется время на раскачку. И если над листом бумаги ещё можно худо-бедно быстро справиться с заданием, то отвечать у доски легко уже не очень получается.
В связи с этим, рекомендую не стараться изо всех сил, когда будете сдавать тест при поступлении в языковую школу. У меня был довольно высокий результат, поэтому я попала в группу, где чувствовала себя иной раз двоечницей. Все вокруг умные, и лишь одна я красивая)) В итоге приходилось слишком много времени уделать подготовке к урокам… Мои одногруппники достопримечательности вечерами изучали, я же — учебник